庚申正月游齐安 注释,在网上比较难找到答案,但是小编费了九牛二虎之力终于找到了这首诗的注释,大家可以参考一下,希望可以帮助到大家。
原文:
庚申正月游齐安 作者:王安石
水南水北重重柳,
山後山前处处梅。
未即此身随物化,
年年长趁此时来。
庚申正月游齐安注音:
shuǐ nán shuǐ běi zhòng zhòng liǔ ,
shān hòu shān qián chù chù méi 。
wèi jí cǐ shēn suí wù huà ,
nián nián zhǎng chèn cǐ shí lái 。
庚申正月游齐安注释:
山下,水的两岸都是柳树,(夏景),山上,山的周围都是梅花,(冬景),人还来不及跟上适应事物快速的奇妙变化,每年我都要趁着这个时节来欣赏美景。
庚申正月游齐安字词解释:
水南:河水的南面。
水北:河水的北面。
庚申正月游齐安 赏析:
作者运用词语的重叠,营造出一幅生机盎然的图画。
个人资料:
王安石(1021—1086),字介甫,晚号半山,抚州临川(今江西抚州)人。1042年(庆历二年)进士。1058年(嘉?三年)上万言书,提出变法主张。1069年(宋神宗熙宁二年)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门下平章事。1074年(熙宁七年)罢相,次年复任宰相;1076年(熙宁九年)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公。卒谥文。执政期间,曾与其子王?及吕惠卿等注释《诗经》、《尚书》、《周官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清新。所著《字说》、《钟山一日录》等,多已散佚。今存《王临川集》、《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》、《诗义钩沉》等。