当前位置:高考知识网 > 工作计划 > 正文

2020年大学生新学期计划英语学习

更新时间:2023-08-10 23:54:44 高考知识网 www.xjdkctz.com

新学期计划英语(一)

以前高中时期学英语的时候可能更强调应试(语法词汇都很程式化),到了大学阶段应该注重听说读写译综合发展和英语的实际运用。

1.听说。听是输入,说是输出,所以听力是口语的前提。你可以常上英语学习网站,比如普特(putclub)、沪江英语(hjenglish)上面有很多听力材料,有不同的难度梯度。如果你本身英语还不错的话,可以从上面多找一些voa、bbc和cnn的新闻和报道(有音频有视频),然后做精听练习。先听一两遍,搞明白mainidea,然后再以句子意群为单位,精确地repeat其中的每句话(重复的时候注意模仿原音中的发音、语调、停顿等)。这样的训练可以很实在的提高你的英语听力实力。经过一段时间(一个月、一学期...)的密集训练,你就会发现听英语的时候不再是“朦朦胧胧”的,而是很清楚的知道老外在讲什么。

另外还有一种提高听力的途径就是看美剧英剧,这个方法既能娱乐放松,同时又锻炼了耳朵的敏感度,学习到新鲜实用的口语表达。像经典的情景喜剧《老友记》《老爸老妈浪漫史》《生活大爆炸》等等,如果对喜剧感觉一般般的话,可以选择剧情类的(美剧在这方面提供的选择超多的,校园、科幻、司法、医务等等),你可以去伊甸园和美剧迷这样的网站论坛上多去看看别人的推荐和分享。

2.阅读和写作。其实中国大部分学生的英文写作能力是对付考试的,所以这种文章都有套路,词汇运用也有限。阅读是积累词汇,扩大知识面和信息量的最佳途径。推荐大学生多看看外刊(newsweek新闻周刊、time时代周刊、economist经济学家、times泰晤士报、guardian卫报等等),从这些报纸杂志的文章里,你能涉猎到西方社会的文化、经济、政治各个层面,而且熟悉西方人的逻辑和思辨。这些外刊都有其官方网站,可以定期上去浏览,并保存一些视角新颖、文风犀利的文章,做做翻译练习。

英语强调积累,所以要在每天的生活里贯穿英语的学习,而不是集中一两个月应付一下考试然后将其抛之脑后的那种学习。如果你觉得缺乏学习方向和动力的话,也可以参加培训充充电。苏州的译阁乐是我很想推荐的机构,专门培训上海中高级口译,对于想提高英语的同学还是很不错的选择。其实学英语最重要是能对英语产生兴趣,另外就是可以多说多练培养良好的语感,语感好了,即使有很多单词不认识,都可以在语境中猜出来,否则枯燥的背诵只好导致更快的忘记,可以去青岛韦氏英语学校看看,韦氏专职教师全来自美国和加拿大,教授纯正的北美英语,随时更新的原文教材,更体现原汁原味的北美文化,在韦氏只能讲英语,相信只要你用心学,可以学得很地道。

1.多听多看多说多练

2.平时多积累一些词汇这样用的时候就不会感觉无从下手。

3.多跟老师和同学进行交流,多研究

4.最好是看一些资料和光碟。属于日常口语方面的,能锻炼自己的表达能力。

5.记忆词汇的时候要掌握内在规律,比如发音方面的词形方面的意义方面的等等

6.可以多看一些英语类的节目,英语类的书籍。

7.可以多写写小短文。从简单句入手。逐步提高。

8.可以听听英语歌。看看英语短剧等等。

总之,只要记住听说读写译几方面的步骤灵活运用。穿插进行。多积累,多练,专心致志,日积月累,就会有所成就。

针对学习目的不同列出两种英语学习方法:

1、为过4、6级而学英语;

――做真题寻找弱项逐个单项突破

2、为真正学习一门语言而学习外语(任何一门外语);

――环境最重要,为此列如下方法:

1)每天跟外教学习英语,多接触外国人,使你的学习语言的生活成为和外国人在一起的生活学习;

2)看西方历史、文学作品的电影;

总之,文化学习是主要,了解之后的兴趣再学习英语词汇等基本功就是得心应手的事了

平时可以多看看美剧,看看英语电影,或者去听摇滚吧,那样你一定会爱上英语的。首先要让自己对英语有兴趣才可以有动力,看或者听的时候,尽量跟着原声重复。强调一下,如果你经常看原声的英文电影,你就再也不会想看中国翻译配音以后的电影,至少我现在是,有些翻译过来已经完全失去美国人讲英语的感觉了。

然后,对于以后找工作,或者是选择自己想要从事的职业,英语也是一个分水岭,英语的优势绝对会让你比别人多很多机会。

而且,我们国家现在正在努力承办各项国际活动比赛,比如世博啊,奥运会之类的活动,如果英语好的话,可以去申请做志愿者,对人生绝对是一次不同的经验和锻炼。

如果你想自学,又怕坚持不了,就找一个或者学习伙伴吧,你们之间可以相互设立目标,互相竞争,互相比赛,这样会督促着你学习,效果会不错。

新学期计划英语(二)

首先要抓好专业课。抓住了专业课就等于抓住了基本功。

把舞会,约会,网会变成阅读,听力,翻译,您会发现你的到的更多。

翻译需要深厚的汉语功底,所以请您英汉并重,千万别忽略了汉语素养的提高。但是时间总是有限的,我建议您多看些大书虫之类英汉对照的书籍,最好是外研社出版的,译文质量高些。难的资料可以粗读,刚开始可以先读汉语后读英语,比如鲁迅的作品。简单一些的可以英汉对照互译,边阅读边在心里翻译,比如海明威的一些作品。

打好了坚实的基础还要花些时间来做些翻译联系,选择些短小精炼的散文中英文对照书籍,译文质量很高的还可以背诵一些。这些联系最好放在开翻译课的那一年来进行,边学翻译理论,边做练习。注意练习要在题材上覆盖一定的面。

同时,多注意时文,报刊,杂志,准备个本子,多记录写平时遇到的经典表达的英汉互译。还有翻译也有很多门类,比如科技英语,法律英语等,各不相同,你可以根据自己兴趣选择一个偏向,以便将来考研

多看看关于翻译理论方面的书。

要当翻译最好去考个人事部二级翻译执业资格证(三级要求低了点,当然你可考虑先考三级)。

此考试对专业、年龄、学历没有限制,是一项准入制相当宽的考试。

三级翻译水平适合非英语专业的六级过了的考生或英语专业大专水平的人去考,而二级则是英语专业本科或研究生水平的人可考。

一个合格的翻译需要有较高的中外文造诣和丰富的翻译经验(50万字以上),并应不间断地进行翻译练习,这样才能保持较高的翻译水准。以英语为例,并不是大学英语考过6级或8级就可以做翻译,大学英语6-8级只要求6000左右单词的词汇量。这对于读懂稍有难度的稿件是不够的。更重要的是,应试的英语考试与实际的翻译需求之间存在者很大的差别。

1.表达能力

对于自己能够理解的内容,应能够流畅地表达出来,即良好的中外文文字表达能力。最简单的检验自己表达能力的方式是看自己用母语的写作水平。如果用母语写作时文章的组织、语法、句法、词汇等方面有问题,那么在翻译的过程种,无疑也会出现这些问题。文字的表达能力差,是无法作一个合格的翻译的。如希望作合格的翻译,首先需要练习自己的表达能力。这是一个漫长的过程。勤思考勤练习是不可缺少的。

2.理解能力

理解能力指的是翻译时,对原文的理解和把握。理解能力包括两个方面:文字理解能力和专业理解能力。文字理解指的是对原文(以英文为例)的理解。这种理解需要能够准确地把握在上下文环境中,一句话的确切含义。能很好地理解原文是一名合格的翻译所不可或缺的能力。能够很好地理解原文,不仅需要较强的阅读能力,还需要了解其相关的背景知识。对于专业性稿件尤其如此。专业的稿件中,专业性的词汇和表达较多,如果缺少相关专业知识,就无法很好地理解原文,更不用谈准确地翻译了。

翻译过程中,需要涉及较多的东西。翻译实际是一种再创作的过程。翻译水平的提高是一个坚苦的过程。只有通过不断的练习和学习,才能不断使翻译能力得到提高,并成为一名合格的翻译。

大学一年级语音模仿和纠音,掌握朗读技巧,掌握基本的节奏感和语调感。语法牢固掌握并能综合运用中学语法知识。词汇掌握词汇4500个,词组700个,熟练运用(包括书面和口头)其中2000个基本词汇。听力能听懂voa慢速英语广播;能听懂日常英语谈话和一般性题材的英语讲座。口语能和英语国家人士进行简单的交谈;能就熟悉的话题用英语进行讨论,或作简短发言,表达比较清楚;能就所听的材料进行复述。阅读能读懂词汇量在2500―3000左右的简易读物;能读懂国内英文报刊。写作能就一般性话题在半小时内写出120词的短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯;能掌握基本的写作技能。翻译能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,英汉译速为每小时300个英语单词,汉英译速为每小时250个汉字。译文基本流畅。

大学二年级大学二年级语音语音正确,语调得体。语法掌握系统的基本英语语法。词汇掌握词汇5500个,词组1200个,熟练运用(包括书面和口头)其中2200个基本词汇。听力能听懂国内英语广播或电视节目;能基本听懂英语国家人士的谈话;能基本听懂外国专家用英语讲授的专业课程。口语能和英语国家人士进行比较流利的会话;能基本表达个人意见、情感、观点等,能基本陈述事实、事件、理由等,表达思想清楚。阅读能读懂难度相当于readerdigest(《读者文摘》)的英语国家报刊杂志的一般性文章;能阅读所学专业的综述性文献。写作能就一般性话题在半小时内写出160词的短文,内容完整,条理清楚,文理通顺;能写所学专业论文的英文摘要,能撰写英语小论文;能描述各种图表。翻译能借助词典翻译英语国家报刊上题材熟悉的文章,能摘译所学专业的英语科普文章。英汉译速为每小时350个英语单词,汉英译速为每小时300个汉字。译文流畅,无重大理解和语言错误。

大学三年级大学三年级词汇掌握词汇6500个,词组1700个,熟练运用(包括书面和口头)其中2500个基本词汇。听力能基本听懂voa和bbc的一般新闻报道;能听懂内容稍长、结构较复杂的对话和短文;能听懂所学专业的英文讲座。口语能和英语国家人士就一般或专业性话题较为流利、准确地进行对话或讨论,语音自然,语言基本正确。阅读能读懂time(《时代周刊》),newsweek(《新闻周刊》)等杂志上的新闻报道及相同难度的文章;能读懂英语原版教材;能比较顺利地阅读所学专业的综述性文献。写作能在半小时内写出200词的说明文或议论文,内容完整,文理通顺,思想表达清楚;能写所学专业的简短的英文报告和论文。翻译能借助词典翻译英语国家报刊上有一定难度的文章,能翻译反映中国国情或文化的介绍性文章。英汉译速为每小时400个英语单词,汉英译速为每小时350个汉字。译文准确流畅,基本无误译现象。大学四年级听力能听懂voa或bbc的记者现场报道。口语能就我国的大政方针、国内外重大问题与外宾进行正确流畅的交流,语音自然,语言正确。阅读能读懂time(《时代周刊》,newsweek《新闻周刊》)等杂志的社论和书评,vanitfair(《名利场》),thecatcherintherye(《麦田里的守望者》)等小说及相同难度的文章。写作能写内容充实、具有一定广度与深度的说明文、议论文和课程论文。语言正确,文体恰当。快速写作每小时240-300词。翻译英译汉,汉译英,在三年级基础上,在难度和速度上适当提高。

1看英文电影,收看英语电视节目,听英文歌曲和在某些特定场景学习英语也是很棒和很生动的英语学习方式,因为这样我们可以把所学英语与某些特定的场景联系起来以加深记忆.

2请不要孤立地背英语单词.请背记包含生词的句子或词组,这样我们才真正能运用这些词汇,而且印象更深.

3优秀的性格也是英语学习的关键因素之一,坚持,忍耐,自信和坚定都是很重要的.当然如果兴趣培养得好,可适当削弱这方面的要求

4努力寻找学伴一起练习口语.英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣.

5如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么就需要通过自己对自己将英语来创造英语环境.比如对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情.

6特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气.而这些短语大部分有小词构成.

第一要诀:从电视、电影、新闻中学习英语

看英文电视、电影不仅能了解西方人的文化和生活,而且也是学习地道英语和提高英语听力的好机会。选取的影片最好是以现代生活为背景的文艺片或喜剧片。如果您的听力不错,要养成不看字幕的习惯。程度稍差的就不要勉强自己,否则英语没学成反倒破坏了欣赏电影的好心情。这种情况下,您可以先看字幕了解剧情(如果是电视节目那就要先录下来),再重新看一至数遍,您的听力就可在轻松的心情下,随着您对剧情了解的增多而迅速提高。如果找原版电影有困难,可以试着听英语新闻,同样会起到很好的效果。

第二要诀:善用录音带锻炼听说能力

有些学习者总是习惯于一边看书一边听磁带,把磁带当成阅读的辅助工具,这样达不到锻炼听力的目的。录音带应该是以听说能力的训练为主。学习者要选用与自己能力相适应的听力磁带,不要急于求成,以免产生受挫心理。先反复聆听磁带内容,起先只要抓住梗概,多听几次后,对细节的了解便越来越多。听力较差的人,可先阅读课文,然后再集中精力领会每段每句的意思。这样练习有助于培养倾听时注意力的集中,使您的听力迅速进步。

第三要诀:练习朗读,好处多多

英语学习者往往对朗读不太重视。事实上朗读的妙用大矣!1.锻炼英语的发音,语调与节奏;2.使口腔各发音部位灵活,增进说英语时的流利程度;3.使耳朵增加听英语的机会,从而提高英语听力;4.充分应用读书四到:眼到,口到,耳到,心到――比默读时更能记住所读的教材。我们也可以说朗读是会话的基本练习,没有朗读习惯的人是很难学成会话的。

第四要诀:查字典之前,要猜猜看

学习一种语言一定要查字典,但一定要讲究方法。在这里先说两件事:第一:不要盲目的查;第二:不要查的太快;换句话说,在查字典以前要先想一想,甚至猜一猜。

很多学习英语的人,在文章中一看到生词抓起字典就查,结果往往是每个生词都查过了,却看不懂整句或整段的意思。假如在查字典以前,先根据上下文的意思猜猜看,再翻开字典,就不会感到无所适从了。应该先结合上下文,前后句,整个段落来推敲它的意思,再查字典证实一下,有时甚至用不着查字典意思就清楚了。这种查字典的方法还有一个好处,由于先经过猜,想的过程,对于这个生词有了观察和分析,印象已很深刻,查字典之后就很容易就记住这个词了。

第五要诀:作个吹毛求疵的人

为了自己学好英文,有时甚至是为了帮助别人学好英文,不得不做个吹毛求疵的人。在路旁的广告牌上,在日用品的说明书上,在出版商的广告传单上,只要是用英文书写的都可以留意一下,看能不能挑出错误。这样做有助于训练您细心和精确的习惯。碰到有疑问的地方不妨抄录下来,和老师,朋友讨论一番。当然如果能使出错的人改正了错误,则是额外的收获了。

第六要诀:不必对自己苛求完美

追求完美,本是值得嘉许的。学习英语的人总是希望自己能够达到正确无误的地步。但就学习英语的过程来讲,应该把“完美”当作一个将来追求的目标,而不必让它成为套在自己头上的枷锁。

自己练习时,虽然要尽可能作到正确无误,但也要容忍自己和别人犯错误。有些学生抱怨说,他们的老师因为求好心切,他们一开口练习就被纠正的体无完肤让他们越学越没信心。对自己或别人矫枉过正可能反而会产生反效果的,语言的学习尤其如此,因为语言的表达能力受心理的影响很大。请记得:“everlearnerientitledtomakemistakes.”学习的人都有犯错误的权利。

第七要诀:坚定信念,持之以恒!

我觉得以上是很生活化,实用化的学习方法。你当然也可以发挥创意,另做尝试,找到适合自己的学习方法。学习语言是一种艺术,也是一种不断自我超越的过程,在任何一点上都能起步,在任何一点上都能突破。只要您抱着热忱,毅力和尝试的勇气,再加上良好教材的指引,必定会有成功的一天!

读英语书的技巧:

1、有所选择地去读好书,不读炒作书或所谓的畅销书;理由:回顾过去,你会发现一些所谓的畅销书已经在今天销声匿迹了。

2、多读中英文对照的中外名著,有助于突破文化理念;

理由:读纯英文版本的书可能会让你不知所云,因为你就不是美国人。

3、精读和研究优秀的外国演讲名家或总统竞选的文章;理由:读书的目的在于吸取人物事件背后的思想精华,引起你的思考。

4、读好书后及时写出一篇随意思考的读后感修改保存;理由:创作的灵感只会留在一瞬间,稍纵即逝,写作可以让你更聪明

一、持之以恒

开始自学英语至今,可以说我从未间断过一天。我每天早起晚睡,加上工作间隙的零星时间,保证了平均每天6小时的英语学习。我走到哪里,就把英语书带到哪里,出差、生病、节假日也从未间断过,抽空就背几个单词,较整的时间就读一篇短文。

二、以句子为中心学习

句子是语言学习的中心环节,它下由字词构成,向上构成段落、篇章。我从一开始学习英语就十分重视句子的学习,对所读文章中的每一个句子都进行认真的语法分析。有些十分复杂的句子我自己不会,就去请教别人。我把这些不懂的句子抄在小本子上随身带着,凡遇到英语高手,我总是随时拜师,有时要问十几个人,直到满意为止。正是在这方面下了功夫,才使我的英语语法打下了牢固的基础。后来研究生学习期间,英语老师让我们分析句子时,我能熟练地剖析长达一百多词的多重复句,连英语老师和英语专业的研究生都感到惊奇。通过句子学习而大大受益的另一方面是牢固地掌握了必备的词汇。凡成年英语自学者都有这样的体会,花大量时间背词汇表却收效甚微,或即使一时记了一些单词,过一段时间又忘记了。但通过句子学习单词却可大大弥补这个缺憾。因为只有把单词放在具体的语言环境中才能辨别它的意义和用法,同时记忆也更加深刻。同时,要做大量的练习题,考试是对所学知识的综合运用,所以即使通过艰苦学习掌握了牢固的知识,但不经过针对性的训练仍无法有效地应试。我之所以认识到这一点,因为我拿一些考试题请教英语专业老师时,他们往往不能解答。我在考研前曾做过十几本模拟试题,考博前更做了二十几本,同时搜集了招生学校近几年的试题进行实弹练习,结果都收到了较好的效果。

三、步退式套迭循环

学习语言最大的任务是记忆,面对记忆力减退的成年人而言,唯一的方法是大量的循环。当然,循环不是简单地机械性重复,除了不断总结,逐步击破难点巩固重点外,选择循环的周期和方式十分重要。我在学习时采用的是步退式多重循环。根据心理学的艾宾浩斯遗忘规律,人们对刚学习的知识遗忘最快,然后遗忘速度趋缓。为此,我特别注意巩固刚学过的知识。我的循环是以五课为一组,即每次学习新课前先把该课之前刚学的四课快速复习一遍。这样每学一课前面放弃一课,总保持着复习最新的课文,这是循环的第一层次。第二层次是学完一个单元后,立即把该单元内容复习一遍,顺序是从后向前的倒行式,因为后面是刚学的,遗忘最快。第三层次和第四层次分别是以一册书和全套书为单元的步退式复习。这样大循环中套小循环,不断地复习,使得相关知识不断地被强化、巩固,同时加强了各部分知识的联系。

四、敢于运用

英语的最直接运用是说和写,而这对自学者尤其困难。主要表现一是缺机会,二是怕难为情,而要克服这个困难只需一点,那就是勇气。因为有了勇气,就不怕难为情,从而创造和寻找更多的机会进行练习。这样做下来,你会不断地有“还不坏”的感觉,从而增强自信心。有一件事给我很深的印象。xx年,在导师的鼓励下,我向《国际自然灾害》杂志投了一篇稿子。在这之前,我一直信心不足,学术水平不说,主要靠自学的英语拿出去会不会让外国人笑掉大牙?但最终我还是迈出了这艰难的第一步。当然,我做了充分地准备,我把文章修改了多次,又请英语专业的研究生逐句梳理了一遍。稿件寄出后很快有了回音,当然需要修改,既有内容上的也有语言上的,但这对我而言已是最好的消息了。我怀着虔诚的心按审稿人的意见认真修改。让我感动的是编辑又连续两次审读修改稿并反馈意见,这样经过三次修改后,文章终于被采用。通过这件事,我体会到,别人并不会笑话我们,恰恰相反,很多时候他们会很主动热情地帮助我们。

说英语也是这样,没有哪个有知识有修养的人会笑话学英语的人说错话。正向许多“老外”说汉语时把“五号”说成“号五”,我们除了觉得很有趣,很滑稽外,当然不会笑话他们。我的英语口语是一个相对薄弱环节,以前也常信心不足。但今年的博士考试面试时,我放下包袱说开去,结果竟意想不到受到主考老师的好评,我又一次体会到了“还不坏”。

总之,根据自己的切身体会,我觉得英语作为一种交往工具虽然由于其应用性很强,在系统的组织和老师的指导下,学习起来会更加有效,但如果因地因人因目标确定恰当的学习方法,自学也能成功。